14
Oct
2025
活动 | 「TTIA天坛薈·设计思享盛开麦」在1xBET成功进行
业界顶流共探「空间的哲学天堑」
9月6日,以 “空间的哲学天堑” 为主题的「TTIA天坛薈?设计思享盛开麦」在TIANHUA1xBET圆满进行。
On September 6th, the "TTIA Meet · Design Thinking Open Microphone" with the theme of "The Philosophical Boundaries of Space" was successfully held at TIANHUA.
本次活动由 TTIA 天坛国际奖策动主办,中国房地产设计专委会与 BLDR 筑者结合承办,TIANHUA1xBET出格支持;疃比,业界顶流高阶齐聚,以盛开麦大局畅聊实际智慧,通过主题宣讲深刻探求空间维度突破、资料科技融合等方向,再经高阶对话叩问设计深层意思。不仅为行业出现了一场知识盛宴,更促成思想顶流碰撞,为空间的哲学索求注入新活力。
This event is planned and hosted by the TTIA International Award, jointly organized by the China Real Estate Design Committee and BLDR, and specially supported by TIANHUA. On the day of the event, top industry experts gathered together in an open microphone format to freely exchange practical wisdom. Through thematic presentations, they delved into areas such as breakthroughs in spatial dimensions and the integration of material technology. Then, through high-level dialogues, they questioned the profound meaning of design. Not only did it present a feast of knowledge to the industry, but it also facilitated the collision of top ideas, injecting new vitality into the philosophical exploration of space.
01
共赴空间哲学之约
Meet the appointment of spatial philosophy together

在「TTIA 天坛薈?设计思享盛开麦」活动开场中,中崇集团设计掌管人、本次活动主持人方芳向参与同仁与伴侣致以热烈欢迎。她提到,本次盛开麦齐聚设计顶流大咖共探行业趋向与未来设计动向,同时出格感激1xBET提供场地支持。
她还介绍,主办方TTIA 天坛国际奖,是首个专一 “全球构筑超等产品力” 的国际大奖,凭专业性、权威性、公正性与国际性获业界宽泛认可,已成功进行三届,第4届正火热申报中,于今年12月进行第4届TTIA天坛国际奖年度盛典,欢迎关注参加。方芳指出,行业已从快行路转向产品力新航路,市场不缺采办力,缺能感动人心、穿越周期的好产品,呼吁从业者突破天堑,打造有设计价值的文章,共赴空间哲学深度会商。
At the opening of the "TTIA Meet · Design Thinking Open Microphone" event, Fang Fang, the design director of Zhongchong Group and the host of this event, extended a warm welcome to all colleagues and friends present. She mentioned that this open Mic brought together top design experts to explore industry trends and future design directions. At the same time, she expressed her special gratitude to Tianhua for providing the venue support.
She also introduced that the organizer, the TTIA International Award, is the first international award dedicated to "global architectural super product power". It has been widely recognized by the industry for its professionalism, authority, fairness and internationality. It has been successfully held for three sessions, and the fourth session is now in the process of enthusiastic application. The fourth TTIA International Award Annual Grand Ceremony will be held in December this year. Welcome to pay attention and participate. Fang Fang pointed out that the industry has shifted from a fast track to a new channel of product power. The market is not short of purchasing power, but what it lacks are good products that can touch people's hearts and stand through cycles. She called on practitioners to break boundaries, create works with design value, and engage in in-depth discussions on spatial philosophy together.
02
在空间哲思中看见未来
See the future in spatial philosophy

TIANHUA1xBET集团董事/总构筑师黄向明首先对参与嘉宾表白感激,感伤行业虽遇挑战,但从业者的互换周到彰显了行业信心。
他简要介绍1xBET:近30年发展过程,伴随中国城市化过程,规模现不变在2500-3000人,业务以构筑设计为主题,覆盖规划、景观等领域,项目类型涵盖居住、贸易、产业、文化等,尤其在上海风貌地块更新有诸多实际。
同时,他抛出对行业未来的思虑:履历将比物质更沉要,设计需聚焦非物质层面价值;项目需凸起独个性与多样性,突破“千城一面”;社区应走向复合性,融合生涯与服务;存量空间再利用与可持续性,也将是主题课题。
Huang Xiangming, the director and chief architect of TIANHUA Group, first expressed his gratitude to the guests present, noting that despite the challenges faced by the industry, the enthusiasm of practitioners for communication demonstrated the confidence of the industry.
He briefly introduced Tianhua: Over the past 30 years of development, along with the urbanization process in China, its scale has now stabilized at 2,500 to 3,000 people. Its business is centered on architectural design and covers areas such as planning and landscape. The project types include residential, commercial, industrial, cultural, etc. Especially in the renewal of the style plots in Shanghai, it has many practices.
At the same time, he put forward his thoughts on the future of the industry: Experience will be more important than material things, and design needs to focus on the value at the non-material level. The project needs to highlight uniqueness and diversity, breaking the stereotype of "all cities looking the same". Communities should move towards complexity, integrating life and services. The reuse and sustainability of existing space will also be a core issue.
03
场域感知力的空间对话
Spatial dialogue of field perception

CCD上海公司高级副总裁/全球合资人陈彦豪萦绕“场域感知力的空间对话」毓开分享。
他先简要介绍CCD作为华人设计领域头部品牌,深耕31年,业务覆盖高端地产、酒店、私宅等,占有全流程设计服务能力与物料科技平台。
主题分享中,他提出设计需突破空间物理天堑,聚焦感知力与感情价值:高端空间设计不应局限当下,而要为用户出现“下一阶段的生涯方式”;需融合文化浸润与艺术美学,通过典礼赣注精彩感(如隐性智能)、在地文化元素,打造有感情共识的空间;并以一号院、上海某别墅项目为例,分享若何通过材质选择(如红铜、蓝灰色护墙板)、表景内置等手法,实现空间从“实用”到“履历”的升级,赋予每个项目怪异魂灵。
Alex, Senior Vice President and Global Partner of CCD Shanghai, shared his insights on "Spatial Dialogue of Field Perception".
He first briefly introduced CCD as a leading brand in the Chinese design field, having been deeply engaged for 31 years. Its business covers high-end real estate, hotels, private residences, etc., and it possesses full-process design service capabilities and a material technology platform.
In the core sharing, he proposed that design should break through the physical boundaries of space and focus on perception and emotional value: high-end space design should not be confined to the present but should present "the next stage of lifestyle" to users. It is necessary to integrate cultural immersion with artistic aesthetics, and create Spaces that resonate emotionally through a sense of ceremony, refinement (such as implicit intelligence), and local cultural elements. Taking No. 1 Courtyard and a certain villa project in Shanghai as examples, this article shares how to upgrade the space from "practicality" to "experience" through material selection (such as red copper, blue-gray wall panels) and interior decoration of the exterior, endowing each project with a unique soul.
04
高端住宅的空间叙事
Spatial narrative of high-end residences

成执设计首创人/总构筑师李杰以“高端住宅的空间叙事”为主题发展分享。
他首先介绍成执设计:深耕12年,落地龙湖天街等贸易综合体及多地高端住宅,还索求现代木结构构筑与居住区融合。
分享中,他以“能解决问题的江湖设计师”定位自己,通过成都招商锦城序、武汉金地·大声乐府四个案例,论述高端住宅设计逻辑:结合在地文化(如川西临盘、武汉书卷心灵),打造公共空间与生涯场景的联动;注沉地上地下立体空间营造,融入园林意境与生态感;两全户型实用性与感情价值,同时凭据需要矫捷调整设计,最终为用户创造兼具在地性与未来感的生涯空间。
Li Jie, the founder and chief architect of Chengzhi Design, shared his insights centered on the "Spatial Narrative of High-End Residences".
He first introduced Chengzhi Design: having been deeply engaged for 12 years, it has successfully implemented commercial complexes such as Longfor Tiandi Street and high-end residences in many places, and has also explored the integration of modern wooden structure buildings with residential areas.
In his sharing, he positioned himself as a "street designer capable of solving problems", and through four cases - Chengdu China Merchants · Jishi Program, and Wuhan GDI · Da Sheng Le Fu - he expounded on the design logic of high-end residences: integrating local cultures (such as the western Sichuan residential area and the Wuhan book spirit) to create an interaction between public Spaces and living scenarios. Emphasize the creation of above-ground and underground three-dimensional Spaces, integrating the artistic conception and ecological sense of gardens. Taking into account both the practicality and emotional value of the floor plan, and flexibly adjusting the design according to the needs, the ultimate goal is to create a living space for users that combines local characteristics with a futuristic feel.
05
无界——空间的一连性
Boundaryless – how space is a continuous condition

MDO首创合资人/设计主持Justin Bridgland(桥义)萦绕“无界——空间的一连性”分享设计理想。
他介绍MDO是2014年在上海缔造的设计事务所,业务涵盖构筑、室内、软装等。主题分享中,他以多个项目为例:荆门项目借河道流动性塑造构筑状态;峨眉山Zoland精品度假村,以“隐居放松”为核,整合规划、构筑等全流程设计,用天然资料让空间融入环境;上海静安区两家餐厅,别离打造活力社交与私密用餐场景;中东个人度假别墅,分职能区域并赋予各空间怪异故事与风格。
他始终强调突破室内表天堑,注沉空间与天然的联通,同时满足使用者社交、放松等多元感情需要,让空间引发感情共识。
Justin Bridgland, the founding partner and design host of MDO, shared the design concept around "Boundaryless - how space is a continuous condition".
He introduced that MDO is a design firm founded in Shanghai in 2014, with business covering architecture, interior design, soft furnishings, etc. In the core sharing, he took several projects as examples: the Hangzhou project shaped the architectural form by leveraging the fluidity of the river; The Zoland Boutique Resort in Mount Emei, with "seclusion and relaxation" at its core, integrates the entire design process from planning to architecture, and uses natural materials to blend the space into the environment. Two restaurants in Jing 'an District, Shanghai, have respectively created vibrant social and private dining scenarios. Middle Eastern private vacation villas, divided into functional areas and endowed with unique stories and styles for each space.
He has always emphasized breaking the boundaries between indoor and outdoor Spaces, focusing on the connection between space and nature, while meeting users' diverse emotional needs such as socializing and relaxation, allowing the space to evoke emotional resonance.
06
空间物理与心灵天堑
The physical and mental boundaries of space

这场关于“空间物理与心灵天堑”的对话,打开空间价值新认知。二者并非割裂,而是渗入共生。突破需跳出天堑设限,让物理空间承托感情需要。未来,空间天堑界说或更新,但主题始终是服务于人,以设计唤起心灵共识。
This dialogue on the "physical and spiritual boundaries of space" opens up a new understanding of the value of space. The two are not separated but rather interpenetrate and coexist. To break through, one needs to transcend the boundaries and limitations, allowing physical space to support emotional needs. In the future, the boundaries of space may be defined or updated, but the core will always be to serve people and evoke spiritual resonance through design.
————

TIANHUA1xBET集团董事/总构筑师黄向明暗示,观察到当前空间设计有两种突破天堑的趋向:一是向表拓展,叠加复杂细节、多元资料与灯光成效,丰硕空间档次;二是向内挖掘,剥离附加元素,回归现代主义构筑的空间性质。他幼我更偏差后者,以为设计需结合地域文化与人文布景,无需评价两种趋向曲直,因项目属性与客群需要分歧,多样索求皆具合理性,最终指标是突破天堑、实现融合。
Huang Xiangming, the director and chief architect of TIANHUA Group, stated that he has observed two trends in current spatial design that break boundaries: one is to expand outward, superimposing complex details, diverse materials and lighting effects to enrich the spatial layers; Second, it is to dig inward, strip away additional elements, and return to the spatial essence of modernist architecture. He personally prefers the latter, believing that design should integrate regional culture and humanistic background. There is no need to judge the superiority or inferiority of the two trends. Due to the different attributes of the project and the needs of the target audience, diverse explorations are all reasonable. The ultimate goal is to break boundaries and achieve integration.
————

瑞安地产产品创新及设计治理总经理李岩萦绕“人本需要」毓开,指出设计需突破红线内天堑,关注城市公共空间。如新世界从开发至今,持续投入刷新周边街路,虽公共空间所有权非企业所有,却通过与当局合作,打造盛开共享的城市界面。以翠湖六期468㎡户型为例,是基于持久深耕高端客群的需要洞察,未来还将聚焦社区更新,践行人与空间、城市共生的理想。
Li Yan, the general Manager of Product Innovation and Design Management at Shui On Land, focused on "human-oriented needs", pointing out that design should break through the boundaries within the red line and pay attention to urban public Spaces. Since its development, Ruxin Tiandi has continuously invested in the renovation of the surrounding streets. Although the ownership of the public Spaces is not owned by enterprises, it has collaborated with the government to create an open and shared urban interface. Taking the 468-square-meter unit in the sixth phase of Cuihu as an example, it is based on the long-term in-depth understanding of the demands of high-end customers. In the future, it will also focus on community renewal and practice the concept of coexistence between people, space and the city.
————

大华集团设计研发中心常务副总经理卜域坦言房地产设计需平衡成本、工程与客户需要,戏称行业如“江湖”,需在现实约束中索求。他指出住宅空间设计持续进取,从南北通、大宽厅到270度全景舱,不休突破物理天堑。强调需给设计师盛开创新环境,通过微更新、微创新,引入新资料与场景,结合在地人文与客群需要,打造“好看、好用、好造”的产品。
Bu Yu, the executive vice president of the Design and R&D Center of Dahua Group, frankly admitted that real estate design needs to balance costs, projects and customer demands, jokingly saying that the industry is like a "world of martial arts", and it needs to be explored within the constraints of reality. He pointed out that residential space design has been continuously advancing, from north-south ventilation, large halls to 270-degree panoramic cabins, constantly breaking through physical boundaries. It is emphasized that an open and innovative environment should be provided for designers. Through micro-updates and micro-innovations, new materials and scenarios should be introduced, and combined with local culture and customer needs, products that are "good-looking, practical and easy to manufacture" should be created.
————

goa大象设计资深合资人/总构筑师/上海公司总裁刘纲以“路神通”框架解读空间设计:“术”是节造资料、光、水蹬转造履历的伎俩;“法”是多专业合作蹬仔用步骤论,如仁恒海上源项目通过构筑师主导的跨专业合作出精品;“路”是精准匹配客群需要。他以为新技术可突破物理空间限度,如虚构技术营造多维履历,主题是始终关注人的需要,将传统智慧与现代技术结合。
Liu Gang, senior partner of goa Design, chief architect and president of the Shanghai office, interprets spatial design within the framework of "Dao Fa Shu" : "Shu" refers to the means of controlling materials, light, water, etc. to create experiences; "Method" refers to effective methodologies such as multi-disciplinary collaboration. For instance, the Renhe Hai Shang Yuan project produced a masterpiece through cross-disciplinary cooperation led by architects. The "way" is to precisely match the needs of the customer group. He believes that new technologies can break through the limitations of physical space, such as virtual technology creating multi-dimensional experiences. The core is to always focus on people's needs and combine traditional wisdom with modern technology.
————

保利发展上海公司技术治理部经理柯乐将空间界说为“实现心灵需要的媒介”,以为设计需先明确场景指标,如神圣、温馨或休闲,再通过尺度、资料、色彩、灯光甚至气味(如售楼处香氛)等多维杜转造空间。强调“从设计到履历的突破”需以客户为中心,设计只是实现伎俩,最终要通过空间场景满足客户的现实需要,让履历落地。
Ke Le, the manager of the Technology Management Department of Poly Development Shanghai Company, defines space as "a medium for fulfilling spiritual needs", believing that design should first clarify the scene goal, such as sacred, warm or relaxing, and then create the space through multiple dimensions such as scale, materials, colors, lighting and even scents (such as the fragrance in the sales office). Emphasizing the "breakthrough from design to experience" should be customer-centered. Design is merely a means of realization; ultimately, the actual needs of customers should be met through spatial scenarios to make the experience come to life.
07
用光设计
Light design

栋梁国际照明设计中心首创人/总设计师许东亮以“用光设计”为主题分享概想。
占有25年灯光设计经验的他,以为光既是照亮构筑的工具,更是传递情赣注突破空间天堑的媒介。他结合多个案例论述:如阿纳亚教堂用单灯漫反射营造“漏光漏音”的通透感,丽江某构筑通过像素灯光让立面与城视装呼吸”互动,还以1万个奶瓶打造灯光装置,传递“呵护未来”的温度。
他强调灯光设计需尊沉空间性质,无需过度装璜,可通过光的角度、色彩与材质搭配,赋予构筑性命与质感,最终用光影为空间注入魂灵,点亮人类对梦想空间的神驰。
Xu Dongliang, the founder and chief designer of TORYO International Lighting Design Center, shared his views centered on "Lighting design".
With 25 years of experience in lighting design, he believes that light is not only a tool for illuminating buildings but also a medium for conveying emotions and breaking through spatial boundaries. He illustrated with multiple cases: for instance, the Anaya Church uses single-lamp diffuse reflection to create a sense of transparency that "leaks light and sound", and a certain building in Shenzhen uses pixel lighting to make the facade interact with the city's "breathing", and also creates a lighting installation with 10,000 baby bottles to convey the warmth of "caring for the future".
He emphasized that lighting design should respect the essence of space and avoid excessive decoration. Through the combination of light angles, colors and materials, life and texture can be endowed to buildings. Ultimately, light and shadow can infuse the space with a soul and illuminate humanity's yearning for an ideal space.
08
从豪宅到梦想的生涯
From a luxurious mansion to an ideal life

PTA上海柏涛总经理助理/副总构筑师陈希以“从豪宅到梦想的生涯”为主题分享概想。
他以昭通某项目为例,提出梦想生涯并非“装出来的豪宅”,而是回归居住性质。项目面积190㎡,克造地规划为三房,借鉴九宫格理论与园林“先抑后扬”手法,打造流动无界的空间——玄关压缩视线,转角无柱设计让客厅、餐厅与室表景观融合;聚焦“黄金四角”(客厅、餐厅、主卧、主卫),赋予其最大景观价值,如主卧5.5米无柱飘窗、主卫观景浴缸,让居者躺在床上赏山、浴缸里听流水。
他以为梦想生涯需平衡实用与典礼感,用空间设计串联天然与人文,最终实现“身影山间,心领朝前”的居住意境。
Chen Xi, assistant general manager and deputy chief architect of PTA Shanghai Baitao, shared his views on the theme of "From Luxury Homes to Ideal Lives".
Taking a certain project in Guangzhou as an example, he proposed that an ideal life is not a "decorated luxury house", but a return to the essence of living. The project covers an area of 190 square meters and is planned as a three-bedroom layout in a restrained manner. It draws on the nine-square grid theory and the "first suppress then rise" approach in gardens to create a flowing and boundless space - the entrance hall compresses the line of sight, and the column-free design at the corners integrates the living room, dining room and outdoor landscape. Focusing on the "golden four corners" (living room, dining room, master bedroom, and master bathroom), they are endowed with the greatest landscape value, such as a 5.5-meter column-free bay window in the master bedroom and a viewing bathtub in the master bathroom, allowing residents to enjoy the mountains while lying in bed and listen to the flowing water in the bathtub.
He believes that an ideal life should balance practicality and a sense of ceremony, and use spatial design to connect nature and humanity, ultimately achieving the living artistic conception of "standing in the mountains, leading the way forward with the heart".
09
设计是天堑,而不是表表
Design is the boundary, not the surface

杜康生|奥迪设计中国区掌管人方国霖萦绕“设计是天堑,而不是表表”分享主题概想。
他地点团队深耕设计36年,执行过亚洲十大豪宅与多地私宅项目。主题分享聚焦疫情后空间设计趋向:指出地上空间受律例限度,地下室成为设计新战场。通过多个案例论述刷新逻辑:拆除隔墙、增设天窗,解决采光透风问题;将下沉花圃与夹层结合,延长光线至车库;甚至把地下室打造成188㎡剧场式空间,造作戏剧性履历。
他强调设计需先解决感情价值与空间感触,而非局限风格,通过激活地下空间,实现从“从属贮藏”到“主题职能区”的价值转换,让空间突破固有天堑,符合业主对生涯场景的多元需要。
Mike, the head of JAMES TU INTERIORS in China, shared the core viewpoint that "design is the boundary, not the surface."
The team he is in has been deeply engaged in design for 36 years and has executed projects of the top ten luxury residences in Asia and many private residences in various places. The core sharing focuses on the post-pandemic space design trends: It points out that the above-ground space is restricted by regulations, and the basement has become a new battlefield for design. The renovation logic is expounded through multiple cases: removing partition walls and adding skylights to solve the problems of lighting and ventilation; Combine the sunken garden with the mezzanine to extend the light to the garage. Even the basement was transformed into a 188-square-meter theater-like space to create a dramatic experience.
He emphasized that design should first address emotional value and spatial perception rather than being confined by style. By activating underground space, it can achieve a value transformation from "ancillary storage" to "core functional area", allowing the space to break through its inherent boundaries and meet the diverse needs of the owner for living scenarios.
10
场域感知力的空间对话
Spatial dialogue of field perception

霍普股份设计总监严硕萦绕“空间有界,哲思无疆”分享实际概想。
他以为空间天堑是多方认知的集中,需平衡开发商、用户与城市治理者需要。通过多个项目论述设计逻辑:吴忠项目以幼尺度入口串联园林空间,消解大门尺度内卷;昭通琶洲南项目借连桥衔接城市主干路,打造松弛感社区;信阳苏州区项目仿照传统屋檐角度,用砂岩材质传递水墨意境;荆门项目以纯架空层设计,结合五常湿地景观,打造“慢生涯”社区,满足近2000人丁配套需要。
他强调设计不应局限表表风格,需挖掘在地文化、平衡规范与履历,通过职能整合与场景营造,让空间突破物理与心灵天堑,承载健康、多元的生涯价值。
Yan Shuo, the design director of HYP-ARCH Consultants, shared his practical perspectives on the theme of "Space has boundaries, Philosophy knows no Bounds".
He believes that spatial boundaries are a collection of multiple cognitions and need to balance the demands of developers, users and urban managers. The design logic is expounded through multiple projects: The Sanya project connects the garden space with small-scale entrances, eliminating the internal competition in the scale of the gate. The Guangzhou Pazhou South project connects the city's main roads with connecting Bridges, creating a relaxed community. The project in Gusu District, Suzhou, simulates the traditional eave Angle and conveys the ink-wash painting atmosphere with sandstone materials. The Hangzhou project, with a pure elevated floor design and in combination with the landscape of Wuchang Wetland, creates a "slow life" community to meet the supporting needs of nearly 2,000 people.
He emphasized that design should not be confined to surface styles. It is necessary to explore local culture, balance norms and experiences, and through functional integration and scene creation, enable space to break through physical and spiritual boundaries and carry healthy and diverse life values.
11
大型复杂项目中景观的复杂与矛盾
The complexity and contradictions of landscapes in large and complex projects

广亩景观设计总监陈家祺萦绕“大型复杂项目中景观的复杂与矛盾”分享实际经验。
他以黄冈里社区“伟大的街路”与星耀中环“充斥设想的街区”两个项目为例,指出景观设计需突破“仅美化”的认知。黄冈里社区中,通过协调封路刷新成步行空间,将社区职能表溢至街路,结合河路打造邻里社交场景,甚至让未入住居民提前使用空间;星耀中环则整合分散贸易地块,融入二次元元素与艺术装置,吸引多元人群打卡,实现公园化与贸易化融合。
他强调复杂项目需平衡多团队风格、工期与职能需要,主题是让景观成为缝合空间的纽带,还原街路的生涯感,让景观不止于装璜,更承载社交与感情价值。
Chen Jiaqi, the director of Guangmu Landscape Design, shared practical experience on "The complexity and Contradictions of Landscapes in Large and Complex Projects".
Taking the "Great Street" project in Jiaxingli Community and the "Imaginative Block" project in Xingyao Central as examples, he pointed out that landscape design needs to break through the perception of "merely beautifying". In Jiaxingli Community, by coordinating road closures to transform into pedestrian Spaces, the community's functions have been extended to the streets. By integrating with rivers, neighborhood social scenes have been created, and even the Spaces have been used in advance by non-residents who have not yet moved in. Starlight Central integrates scattered commercial plots, incorporates elements of the second dimension and art installations, attracts diverse groups of people to take photos, and achieves the fusion of park-like and commercial features.
He emphasized that complex projects need to balance the styles of multiple teams, project schedules and functional requirements. The core is to make the landscape a bond that connects the space, restore the sense of life of the street, and make the landscape not only decorative but also carry social and emotional values.
12
人与空间关系沉构
The new technological boundaries of the relationship between humans and space

这场 “人与空间关系沉构” 对话点亮未来方向。存量更新、技术破界、跨界成趋向,人与空间联结不止于物理。需以用户为主题,守伦理底线,平衡创新与人文,让空间成为人与时期共生载体。
This dialogue on "reconstructing the relationship between humans and space" illuminates the future direction. Stock renewal, technological breakthroughs, and cross-border collaboration are becoming trends. The connection between people and space is no longer limited to the physical. We should take the user as the core, adhere to the ethical bottom line, balance innovation and humanity, and make the space a carrier of coexistence between people and The Times.
————

金茂酒店贸易产品研发部总监傅宁以运营方视角聚焦存量物业痛点,指出金茂等企业的老构筑(如陆家嘴金茂大厦)与当下使用者需要、城市潮水脱节,CBD规划曾过度侧沉办公职能,不足生涯感致人群逃离。强调存量时期需深刻钻研用户需要,突破楼宇间竞争壁垒,通过抱团合作提升区域整体价值,而非单一争抢客户,这是未来城市更新的关键方向。
Fu Ning, director of the commercial product R&D department of Jinmao Hotels, from the perspective of an operator, focused on the pain points of existing properties. He pointed out that the old buildings of enterprises like Jinmao (such as Jinmao Tower in Lujiazui) are out of touch with the current needs of users and urban trends. The planning of CBD once overly emphasized office functions and lacked a sense of life, causing people to flee. Emphasizing that in the era of existing stock, it is necessary to conduct in-depth research on user needs, break down the competitive barriers among buildings, and enhance the overall value of the region through collaborative efforts rather than merely competing for customers. This is the key direction for future urban renewal.
————

華陽國際設計集團副总裁郑默凡以为AI时期颠覆传统物理空间天堑认知:传统构筑学聚焦可感知的物理空间,而AI催生意识层面的空间,突破牛顿物理定律下的天堑;物理空间相对永恒,AI时期空间感知更具时效性。建议从业者拥抱新技术,借技术突破天堑,推动构筑学自身的刷新,适应人类匹敌物理定律、拓展空间设想的需要。
Zheng Mofan, vice president of Huayang International Design Group, believes that the AI era is subverting the traditional understanding of physical space boundaries: traditional architecture focuses on perceivable physical Spaces, while AI gives rise to Spaces at the conscious level, breaking the boundaries under Newton's physical laws. Physical space is relatively eternal, but in the AI era, spatial perception is more timely. It is suggested that practitioners embrace new technologies, break boundaries through technology, drive the transformation of architecture itself, and adapt to human needs to resist the laws of physics and expand spatial imagination.
————

尚恩设计高级合资人/设计总监游俊辉结合四代宅实际指出,四代宅概想天堑持续扩大,从传统大露台延长至荆门“大底盘”模式。提出天堑应从“难以突破的壁垒”转变为“衔接接口”,可衔接天然、生涯场景与心灵需要。未来在科技加持下,天堑还能承载更多设想,如索求更辽阔的空间衔接可能,突破过往泾渭明显的领域限度。
You Junhui, senior partner and design director of Shangen Design, pointed out based on the practice of the fourth-generation house that the concept boundary of the fourth-generation house has been continuously expanding, extending from the traditional large terrace to the "big chassis" model in Hangzhou. It is proposed that the boundary should be transformed from an "unbreakable barrier" to a "connection interface", which can link natural and life scenarios with spiritual needs. In the future, with the support of technology, boundaries will be able to carry more imagination, such as exploring broader possibilities of spatial connections and breaking the clear-cut domain limitations of the past.
————

MoA大音创设首创人田鑫从照明与哲学视角切入,提出光是感知时空与空间的主题媒介,“lighting”的动态属性体现时空关联性。以为空间由人的视角界说,无绝对客观物理空间。反思设计师天堑:需平衡空间产品化(如样板房场景化)与用户真实需要,伦理层面要明确自身参加水平,预防过度附加元素,聚焦用户主题尺杜纂职能需要。
Tian Xin, the founder of MoA Dayin Creation, approaches from the perspectives of lighting and philosophy, proposing that light is the core medium for perceiving time and space, and the dynamic attribute of "lighting" reflects the correlation between time and space. It is believed that space is defined by human perspective and there is no absolutely objective physical space. Reflect on the boundaries of designers: It is necessary to balance the productization of space (such as the contextualization of model rooms) with the real needs of users. At the ethical level, it is essential to clearly define the degree of participation, avoid excessive addition of elements, and focus on the core scale and functional requirements of users.
————

The One Atelier中国区总经理/合资人杨云辉以意大利设计与奢侈品牌跨界为切入点,指出阿玛尼等时尚奢侈品牌突破行业天堑,涉足酒店、住宅等地产领域,非地产玩家入局成新趋向。以为这是地产两极分化下的沉要风向标,未来会有更多品牌将生涯方式融入地产。同时强调,跨界需以扎实的设计营造为基础,先做好空间主题营造工作。
Yang Yunhui, The general manager and partner of The One Atelier in China, took the cross-border collaboration between Italian design and luxury brands as the entry point, pointing out that fashion luxury brands like Armani have broken through industry boundaries and ventured into real estate fields such as hotels and residences. The entry of non-real estate players has become a new trend. It is believed that this is an important barometer in the context of the polarization of the real estate industry. In the future, more brands will integrate lifestyle into real estate. At the same time, it is emphasized that cross-border collaboration should be based on solid design and creation, and the core creation of the space should be done well first.
TTIA Meet · Design Brainstorming Open Mic
A successful conclusion!
「 TTIA天坛薈?设计思享盛开麦 」
圆满收官!
感激大咖们带来深度分享,也称谢TIANHUA1xBET的出格支持。第4届 TTIA 天坛国际焦佚在申报中,12月年度盛典值得等待,愿携今日思虑再探设计价值,我们下次再会!
Thank you, experts, for your in-depth sharing. We also express our gratitude to Tianhua for its special support. The 4th TTIA International Award is currently under application. The annual grand ceremony in December is highly anticipated. We hope to explore the value of design with today's thoughts. See you next time!
· END ·
策动/planner | Erek
编纂/editor | Jasper
审核/examine | Didi
投稿/Email | ttiaaward@163.com